Although there’s labour insertion, we’re talking about jobs fraught by their temporary and precarious nature.
|
Malgrat la inserció laboral, estem parlant de llocs de feina molt castigats per la temporalitat i la precarietat.
|
Font: MaCoCu
|
The new organisational model, which is both horizontal and collective, has emerged from the desire to contribute to the stability of such a fragile sector, on the one hand, and, on the other, to fight against its precarious nature, made worse by the current crisis.
|
El model d’organització, horitzontal i col·lectiu, sorgeix de la voluntat de contribuir, d’una banda, a l’estabilitat d’un sector fràgil com el de les arts vives i, de l’altra, a lluitar contra la precarització agreujada per la crisi actual.
|
Font: MaCoCu
|
The precarious nature of the basic infrastructure in the countryside means that entrepreneurs show less interest in developing farms and production units in these areas.
|
El caràcter precari de les infraestructures bàsiques de les zones rurals fa que els empresaris mostrin menys interès pel desenvolupament d’explotacions agrícoles i instal·lacions de producció en aquestes zones.
|
Font: Europarl
|
As a matter of fact, despite the increase in employment data, poverty is still growing in the eurozone and part of the jobs that are created are unfortunately of a precarious nature.
|
De fet, malgrat la millora de les dades relatives a l’ocupació, la pobresa continua creixent en la zona de l’euro i, lamentablement, part de l’ocupació que es crea és de naturalesa precària.
|
Font: Europarl
|
This underlines the precarious nature of the player’s money, since we must know that playing, we will lose our money.
|
Això subratlla el caràcter precari dels diners del jugador, ja que hem de saber que jugant, perdrem els nostres diners.
|
Font: AINA
|
The ever more precarious nature of working life, the increasing income inequality and also growing poverty - which many speakers have talked about today - must finally be brought to an end with the EU 2020 strategy.
|
La naturalesa fins i tot més precària de la vida laboral, l’augment de la desigualtat salarial i també el creixement de la pobresa -del qual han parlat molts oradors avui- ha d’acabar d’una vegada per sempre amb l’Estratègia Europa 2020.
|
Font: Europarl
|
The fragmentation of research systems and markets, the underuse of public procurement to stimulate innovation, the precarious nature of funding and the slow standardisation process are the problems which European Union countries are still faced with.
|
La fragmentació dels sistemes i els mercats de recerca, la infrautilització de la contractació pública per a estimular la innovació, la precarietat del finançament i el lent procés de normalització són els problemes amb els quals encara s’enfronten els països de la Unió Europea.
|
Font: Europarl
|
But we must indeed move forward in order to avoid the most negative of the possible consequences: precarious nature of new jobs, greater inequality, new monopolies, uncontrolled networks, risk of cultural uniformity, more financial speculation, etc.
|
Però sí que hem d’avançar-nos per a evitar els possibles efectes més negatius: precarietat de les noves ocupacions, augment de les desigualtats, nous monopolis, xarxes no controlades, riscos d’uniformitat cultural, augment dels moviments financers especulatius, etc.
|
Font: Europarl
|
The technologies used tilt towards self construction, recycling and the precarious nature of materials, distancing themselves from the logics of the market and patents.
|
Les tecnologies utilitzades tendeixen a l’autoconstrucció, al reciclatge i a la precarietat de materials, allunyant-se de les lògiques del mercat i de les patents.
|
Font: NLLB
|
But the precarious nature of the production system of the nineteenth century entailed a significant degree of poverty, aggravated by frequent droughts that harvests dwindled further.
|
Però la precarietat del sistema productiu del segle XIX comportava un important grau de pobresa, agreujat per freqüents sequeres que minvaven encara més les collites.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|